Перевод: с русского на английский

с английского на русский

что о том тужить

См. также в других словарях:

  • Что о том тужить, коли вся семья лежит? — См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что о том тужить, чего нельзя воротить? — Что о том тужить, чего нельзя воротить (или: чему нельзя пособить)? См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что о том тужить, чего нельзя воротить — Что о томъ тужить, чего нельзя воротить. Чего не воротишь, про то лучше забыть. Долгая дума, лишняя скорбь. Солью сытъ не будешь, думою горя не размыкать. Ср. Раскаяться лѣнь, сдѣлать бывшее небывшимъ невозможно. Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • что о том тужить, чего нельзя воротить — Чего не воротишь, про то лучше забыть. Долгая дума, лишняя скорбь. Солью сыт не будешь, думою горя не размыкать. Ср. Раскаяться лень, сделать бывшее небывшим невозможно. Салтыков. Круглый год. 1 е апреля. Ср. Geschehene Dinge sind nicht mehr zu… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Что с возу упало, то и пропало — Что̀ съ возу упало, то и пропало. Ср. Что̀ съ возу упало, то пропало, отдайте мнѣ, по крайней мѣрѣ, мою бѣдную Дуню. А. С. Пушкинъ. Станціонный смотритель. (Повѣсти Бѣлкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • что/ с возу упало, то и пропало — Ср. Что/ с возу упало, то пропало, отдайте мне, по крайней мере, мою бедную Дуню. А.С. Пушкин. Станционный смотритель. (Повести Белкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod periit, periit. Plaut. Cist. 4, 2, 36 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ГОРЕ - УТЕШЕНИЕ — Не над горстью плачут, а над пригоршней. Одна слеза катилась, другая воротилась. Не наполним моря слезами, не утешим супостата печалью. Сколько ни жить (или: ни тужить), обо всем не перетужить. У погоста (или: на, при погосте) живучи, всех не… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СЧАСТЬЕ - УДАЧА — Век протянется, всем (всякому) достанется. День на день не приходит. День на день не приходится, час на час не выпадает. На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает). Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ВОРОЧАТЬ — ВОРОЧАТЬ, воротить, ворачивать что или чем; поворачивать, заворачивать, оборачивать, переворачивать, сворачивать; вертеть с боку на бок, перекладывать; вращать, вертеть кругом. Ворочай с дороги. Вороти камень в яму. Вороти его назад. Лошадь… …   Толковый словарь Даля

  • ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, леживать (см. также ложиться), находиться в положении по уровню, поперек отвеса, ·противоп. стоять; покоиться плашмя. Человек или животное лежит, покоясь на чем либо, растянувшись или свернувшись так, чтобы дать ногам покой, и вообще, не… …   Толковый словарь Даля

  • ПОСОБЛЯТЬ — ПОСОБЛЯТЬ, иногда посабливать, пособить кому, чему в чем, или сделать что, помогать, подспорять, дать помощи, оказать пособие, подмогу; способствовать, спопутствовать, споспешествовать, поспорить, содействовать, быть пособником, помощником.… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»